默认冷灰
24号文字
方正启体

快穿之大佬请认真 第一百一十四章:那蔷薇最美的芬芳(17)

作者:炎洛仙儿 分类:异界 更新时间:2020-09-05 23:00:55直达底部

 

高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info


随机推荐:快穿:暴躁宿主疯起来连自己都咬 快穿:反派老祖暴打恋爱脑 一世风霜 我的镇邪生涯 无限曙光之黄金时代 快穿:漂亮万人迷每天都在修罗场 在娃综被崽崽带红 民间摸骨师 

    “你特么有病是不是?”尚君闫看着佐佑辰,满眼的气愤!

    “蔷薇叫你放手!你没听到吗?”佐佑辰也特别愤怒的看着他。

    而在远处的一个角落里,柳萝姗花痴的看着佐佑辰,那种近乎痴狂的举动,怎么感觉怎么有些变态的意味在里面。

    而她偶尔撇见雪绒,那眼神就像毒蛇一般的恶毒,嘴里还念念有词。

    “就你这样的歌舞女,不配拥有他的爱……”柳萝姗不停的念叨着,特别的小声,双手捏着拳头,整个身子靠在墙面上。

    “我说你们两个是不是有猫病?”雪绒看着这两个人,翻了一个白眼,然后也走了百乐门,后面的佐佑辰和尚君闫看到雪绒离开,我跟着追了进去。

    看见进入的他们,柳萝姗才缓缓的走了出来。

    “William, tu me montres un cadeau aussi gros que ça?(威廉,我一来你就给我看那么大的一份大礼吗?【法语】)”丽萨看着眼前的男人,她的行李放在了码头的寄放处,然后才来找他的,结果却看见了这出。

    “Lisa, tu te trompes!C'est pour ça qu'on travaille. Aidez - la.(丽萨,你误会了!我和她是工作原因,帮帮她,摆脱他们!【法语】)”威廉的话让丽萨觉得很不可思议,那两个男的看起来特别的优秀啊!需要他来那个吗?

    丽萨觉得有些嗤之以鼻,有些不太相信这个理由,而且那个女人看起来特别的,百乐门这个地方是唱歌跳舞的地方,别以为她丽萨不懂这个。

    “William!Ne me dis pas ça. Tu me trouves vraiment stupide?Je ne sais pas où c''était quoi, cette femme?(威廉!别和我说这个话,你觉得我特别的傻吗?不知道这里是什么地方?刚才那个女人是个什么角色吗?【法语】)”丽萨对于威廉的话真的不信,她高傲的抬起头,眼神犀利的盯着他。

    “Lisa!Tu sais que je suis son patron!Et tu sais que ces deux hommes ne sont pas simples!L 'un d' entre nous est un homme que la Confédération française protège!Il ne peut pas bouger!(丽萨!你知道我是她的老板!而且你也知道那两个男人不简单!其中一个是我们法国那边联会要保护的人!那个人不能动的!【法语】)”威廉说这话的时候有些心虚的,怎么说呢?他对雪绒确实有点意思。

    而丽萨他也放不下,他的心里现在住着两个人,本来以为丽萨不在,自己了放飞一下,可是现在丽萨的到来,完全打得他一个措手不及,他不知道该怎么办了,怎么会有这样的想法呢?

    威廉现在心里特别的乱,他不知道该怎么办。

    而丽萨,她看着这样的威廉,心里也不知道是什么样的感觉,心里还是有些不太相信的,毕竟这些太撇脚了。

    “Quelqu'un que la Confédération protège?Ça ne l'empêche pas de tomber !Tu te fous de moi?(联会要保护的人?那也没有限制他谈恋爱啊!威廉!你是在忽悠我吗?【法语】)”丽萨仰起头,然后看了看威廉所住的地方,感觉还不错,就走到了他的床边,坐了下来。

    “Cette femme n 'est pas ordinaire!Elle va mourir à tout moment!Si les fédéraux sont ensemble, ils enverront quelqu'un pour la tuer!(那个女人不是普通的人!她随时都会死!联会要保护的人,要是他们两个在一起了,联会这边也会派人来杀她的!【法语】)”威廉皱着眉头看着丽萨坐在自己的床上,心里有一丝想着雪绒。

    “Pas des gens ordinaires?Qu'est - ce qu'elle est?(不是普通的人?她是什么?【法语】)”丽萨被威廉话语弄得有些恍惚,他这话什么意思呢?

    “Je ne peux pas dire qu'elle vient de là - haut. Je l'ai!(这个不能说,她是上面派来的人,在我手底下!【法语】)”威廉叹了一口气,缓缓走到丽萨旁边站着。

    丽萨看着威廉,然后伸手拉住了威廉的衣领,一下子把威廉拉坐了下来,就在丽萨的旁边。

    猝不及防的被拉坐下来,威廉瞪着眼睛看着丽萨,差一点点,他就把她扑到了床上了。

    “William!Je vous crois!Mais aujourd 'hui, tu parles comme ça, et je brise ce que tu dis!Il n'y a pas grand - chose que tu puisses faire!(威廉!我暂且相信你所说的!但是今天你这么说话,我也打破了你所说的!你那个方法就没啥了吧!【法语】)”丽萨倾身靠向了威廉,吐气在他的脸上,眼睛直勾勾的盯着威廉的眼睛。

    “Lisa!Qu 'est - ce que tu fais ici?C'est dangereux!(丽萨!你千里迢迢到这里做什么呢?这里很危险!【法语】)”威廉伸手拉住了丽萨的两只手。

    “Tu me manques tellement!Je suis sûr que tu me protégeras!Et voilà!(我是在太想你了!我相信你会保护我的!所以就来了呀!【法语】)”丽萨说了这句话,快速的在她的脸上亲了一口。

    威廉的眼睛闪了闪,对于她,威廉居然有些反感丽萨对自己的亲昵。这让威廉对自己的心产生了一种逆反的心态。

    而丽萨根本就没有注意到他的反常状态。

    “Oh!Cher William!Le temps que j 'ai passé avec toi, c' était comme si j 'avais vécu toute ma vie!(哦!亲爱的威廉!我和你分开的那段时间简直就是度日如年啊!【法语】)”丽萨松开他的衣领,然后双手摊开,然后抱住了她。

    “J 'ai peur que tu sois blessé!Je ne te ramène pas demain.(我害怕你收到伤害!我明天要不送你回去吧!【法语】)”威廉把自己的脑袋架在了她的肩膀上,她身上的气息是让他特别的不舒服,有些僵硬,但他掩饰得特别的好。

    “Cher William!Je ne veux pas!Je sais que tu tiens à ma sécurité, mais je crois aussi que tu me protégeras!(亲爱的威廉!我不要!我知道你是在关心着我的安危,但是我也相信你会保护着我!【法语】)”

    “S'il te plaît, laisse - moi rester ici!(求你了,就让我呆在这里吧!【法语】)”

    “Vous êtes le général le plus courageux de la Confédération, et tous ceux que vous dirigez sont bons!J 'ai vu vos capacités en France!Alors je te crois!(你是联会最勇猛的将军,你带领的人都骁勇善战!你的能力在法国我有目共睹!所以我相信你!【法语】)”

    “S'il te plaît!William!Je ne veux vraiment pas te quitter!Je crois aussi que tu peux me protéger!(求你了!威廉!我真的不想在和你分开!我也相信你有那个能力保护好我的!【法语】)”丽萨说得特别的好,让威廉不知道该怎么反驳她。

    威廉其实一点也不一样她在这里,他现在抱着丽萨,脑袋里却想的是雪绒的面容,他觉得自己快疯了,丽萨来到了这里,打破了他心里所有的计划。

    他想,他多个雪绒接触,这样他就早晚会腻了她,这样到时候回去,依旧能够和丽萨结婚。

    如果他对雪绒的喜爱一直没有变的话,他回去后,也可以直接去丽萨家里退婚,千算万算,却没想到她会来到这里。

    
高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info